新冠肺炎全民心理健康实用手册(第三部分)
4种人群的心理干预方法:
1.一线医护人员
(1)保证充分睡眠,均衡饮食,自我调节
例如,多运动,深呼吸,玩一些不费脑的小游戏,洗洗热水澡。
(2)空余时间进行肌肉放松训练
逐步紧张及放松各个肌群,让肌肉体会紧张和放松的感觉。
2.社区服务工作者
(1)多方了解相关知识
对疾病有基本的认识,掌握疾病的传播途径,在工作中做好自身的防护。
(2)工作之余学会放松,规律进食
3.正常人群
(1)学会管理情绪,适当转移注意力。
(2)从官方渠道了解疫情信息。
(3)积极调整认知,用更多的时间和家人相处、做自己喜欢的事情等。
(4)规律作息,增强体质,加强自身锻炼。
4.老年、儿童、孕产妇等特殊人群
(1)按照既往的节奏生活,规律作息。
(2)营养丰富饮食,避免暴饮暴食。
(3)由家人或其他熟悉的人照料。
Manuelpourlessoinsdesantémentalepantl'épidémiedeCOVID-19(PartieIII)
Interventionspsychologiquespour4genresdepersonnes:
1.Personnelmédicalenpremièreligne
(1)Dormezsuffisamment,maintenezunrégimealimentaireéquilibré,essayezl'autorégulation.
Vouspouvezfairedel'exercice,respirerprofondément,joueràdesjeuxfacilesouprredesbainschauds.
(2)Pratiquezlarelaxationmusculaire.
Resserrezetdesserrezalternativementlesmuscles.
2.Personnelsdecommunautésrésidentielles
(1)Approfondissezlesconnaissancesdelamaladie.
Ilfautbienconnaîtrelesinformationsdebaseconcernantl'épidémie,tellesquelamanièredetransmissionpourmieuxseprotégerautravail.
(2)Reposez-vousbienaprèsletravailetprenezrégulièrementdesrepas.
3.Publicgénéral
(1)Gardezlastabilitédevosémotionsetessayezdevousrelâcher.
(2)ObtenezdesmisesàjoursurCovid-19auprèsdesourcesofficielles.
(3)Ré
(4)Gardezunhorairerééenfaisantplusd'exercice.
4.Groupesvulnérablestelsquelespersonnesâgées,lesenfantsetlesfemmesenceintes
(1)Suivezunhorairerégulieretessayezdevivreunevienormale.
(2)Maintenezunealimentationnutritiveenévitantdemangerexcessivement.
(3)Lespersonnesvulnérablesdevraientêtreprisenchargeparlesmembresdefamilleouleursproches.
(湖北省外办)
免责声明:本文章如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系