真正的名媛是什么样呢?这段近百年前三位女性的珍贵留影,也许能给你答案。
三位民国小姐姐面对镜头从容大方,分别用汉、英、粤语描述自己的发型和妆容,让人感到十分亲切自然。
看完这段影像,人们纷纷赞叹她们端庄优雅的谈吐和气质。同时,中间这位女子的英语更是讲究!
下面,双语君()带大家一一赏析:
Sincebobbedhaircameintofashion,weoftenhaveitcurledandmarcelled.自打波波头开始流行后,我们就经常把短发烫成波浪卷。
✤bobbedhairn.波波头✤marcel[mɑː'sel]vt.把……烫成波浪形
TheMarcelWave是一种上世纪20年代流行的波浪发型,这种效果是将头发缠绕在烧热的铁棒(heatedcurlingirons)上制造出来的。该技术由法国理发师FrancoisMarcel在1872年发明。
✤haveitcurledandmarceled
语法知识来了,havesomethingdone的句型了解一下:使某事物被以某种方式处理。这里指把头发烫卷。
Jadeearringsareexceedinglypopular,andweoftenhavebroochesanddinnerringstomatch.翡翠耳环非常流行,我们还经常佩戴胸针和宝石戒指来搭配。
✤jade[dʒeɪd]n.翡翠,玉
✤exceedingly[ɪk'siːdɪŋlɪ]adv.非常;极其
✤brooch[brəʊtʃ]n.(女用的)胸针,领针
✤dinnerringn.(在正式社交场合戴的)硕大宴会戒指,戒面很大的戒指
✤match[mætʃ]vt.使相配;相配
match是大家熟知的常用词,“相配”这一地道用法大家可以学起来。如:
Theskirtmatchesthejacketperfectly.这条短裙和上衣很相配。
Howtodressone',梳怎样的发型对于中国女性来说同样是一个难题。有些人仍然保持着顺滑靓丽的中国传统发型,而另一些人则爱上了当代的波波头。我们三个分别以不同的方式解决了这个问题。
✤dressone'shair梳理头发
把头发打理成漂漂亮亮的发型,戴上好看的配饰,这些动作都可以用dress这个动词哦。
✤sleek:(头发)油亮光滑的,有光泽的✤coiffure[kwɑː'fjʊə]n.发型;头饰
其他表示发型的英文单词还有:hairstyle;hairdo
✤remainloyalto忠于✤bewonoverby被吸引征服
可以看出这位小姐姐使用的英文表达非常丰富,对于“有人喜欢传统发型,有人喜欢当代发型”这种简单的意思,她能用各种地道表达让句子丰富多样起来。雅思口语8分没跑了。
Shesays,Iprefertokeepmyhairlong,anddressitinatrulyChineseway,,andarerichlyjeweled.她说,我更喜欢我的长头发,梳成中国式样的,侧边可以戴花,耳环子和铜纽子相映衬,全是宝石镶的。
✤jewel['dʒuəl]vt.以宝石装饰;镶以宝石
为翻译出“镶了很多宝石”的意思,小姐姐用了一个很高级的表达,berichlyjeweled。
英文中很多名词都可以灵活用作动词。这一用法使句子更加形象生动。
类似的词还有:
Don'tbabyyourchild.不要娇惯孩子。
Theescapedprisonerwascorneredatlast.逃犯最后走投无路了。
Heisvacationinginthecountryside.他正在乡村度假。
✤attheside在一边
fhairdress.我发现这款微卷波波头很适合我。玉和珍珠制成的耳环,为时下流行的发型添加了一抹东方特色。
✤becomingtosomeone适合、配衬某人
Thatlongskirtisverybecomingtoher.她穿那条长裙子很合适。
✤lanorientaltouchto
这也是一个非常好的表达。这里的touch做名词用,有手法、风格、技巧之意。如:
Theroomwasdecoratedwithaveryartistictouch.房间装饰得很有艺术气息。
lto在这句中可以理解为给某物增添或渲染上某种气氛。
例句:
Afirelswarmthtotheroom.炉火使屋子很暖和。
九十多年前这几位小姐姐的气质和口才,有没有惊艳到你?
实习生:宋安康
参考:新周刊Visforvintagewikipedia
免责声明:本文章如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系